Keine exakte Übersetzung gefunden für معتقل سياسي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch معتقل سياسي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Libérez les prisonniers politiques !
    تحرك أخلو سبيل المعتقلين السياسيين
  • L'Instance est composée de 16 membres et présidée par un ancien détenu politique.
    وتتألف الهيئة من 16 عضواً ويترأسها معتقل سياسي سابق.
  • - Grâce au gouvernement, nous n'avons plus de prisonnier politique.
    شكـراً لحكـومتنا، لم يعـُد .لدينا أيّ معتقلين سياسيين
  • Le gouvernement a craint la menace des milliers de prisonniers politiques.
    كانت الحكـومة تخشى التهديد الذي .يمثله آلاف المعتقلـين السـياسيين
  • Les autorités pénitentiaires israéliennes poursuivent une politique d'humiliation et de soumission à l'égard des prisonniers, les privant de leurs droits les plus fondamentaux.
    وتمارس سلطات السجون الإسرائيلية ضد المعتقلين سياسة إذلال وقهر للسجناء وتحرمهم من أبسط حقوقهم.
  • Il semblerait que, dans certains cas, des détenus politiques aient été condamnés sans avoir été entendus.
    ويُدعى أنه حُكم على المعتقلين السياسيين في بعض الحالات دون محاكمة.
  • Il faudrait tout d'abord, pour qu'un dialogue national véritable puisse s'instaurer, que tous les prisonniers politiques soient libérés.
    والإفراج عن جميع المعتقلين السياسيين خطوة أولى ضرورية لإجراء حوار وطني حقيقي.
  • Nous demandons la remise en liberté de tous les prisonniers politiques, y compris Daw Aung San Suu Kyi.
    وندعو إلى الإفراج عن جميع المعتقلين السياسيين، ومن ضمنهم داو أونغ صان سو كي .
  • Dans cette déclaration, elle appelle les autorités du Myanmar à faire preuve de retenue et à libérer tous les détenus politiques, y compris Daw Aung San Suu Kyi.
    ودعا البيان سلطات ميانمار إلى ممارسة ضبط النفس والإفراج عن جميع المعتقلين السياسيين بمن فيهم داو أونغ سان سو كي.
  • Une autre mesure nécessaire pour qu'un authentique dialogue national ait lieu est la libération de tous les détenus, notamment ceux qui sont malades ou âgés.
    الخطوة الأخرى الضرورية لإجراء حوار وطني حقيقي هي إطلاق سراح جميع المعتقلين السياسيين، وخاصة المرضى وكبار السن.